Ti ha fatto indossare di nuovo questo cazzo di costume, giusto?
She made you wear the fucking costume again, right?
Ecco le diverse fasi per realizzare un origami di costume da bagno:
Origami of dachshund Here are the different stages to achieve an origami of dachshund:
Ecco perché, prima di iniziare a chiarire la domanda su che tipo di modelli di costume da bagno si adatteranno alle ragazze grassocce, proviamo a dare una valutazione sobria dei nostri dati di origine e capiamo che tipo di figura sei.
That is why, before starting to clarify the question of what kind of swimsuit models will suit plump girls, let's try to give a sober assessment of our own source data and understand what type of figure you are.
Crea il tuo personale Stile di Costume da Bagno, puoi scegliere la taglia e il modello più adatto a te, tra imbottito e non, Reggiseno a Triangolo, Brassiere, Balconcino, Fascia.
Returns and Substitutions Create your personal Swimsuit Style, you can choose Size and Model more suitable to you, behind padded e unpadded Bra, Triangle Bra, Brassiere, Balconette Bra, Bandeau Bra.
Ma c'e' differenza tra un articolo di costume... e una pubblicita' a tuo favore.
But there is a difference between a society piece and an advertisement for you.
Vada a scriverci sopra un articolo di costume.
Go write an expose about that.
In effetti, tutti in quest'aula indossano un tipo di costume... la sua tunica da giudice, Vostro Onore, I'uniforme dell'ufficiale giudiziario, il suo vestito di poliestere comprato con dei pantaloni aggiuntivi.
In fact, everyone in this courtroom is wearing some sort of costume... your judge's robe, your honor, the bailiff's uniform, your poly-blend suit that came with extra pants.
Quello... di un uomo... In un qualche tipo di costume giallo.
Like a-a man in some kind of yellow suit.
Non mi aspettavo di trovare qui un nome solitamente presente nelle pagine di costume.
This is the last place I expected to see a man from the society pages.
Una commedia di costume con sfumature tragiche.
It's called the grand lever, a comedy of manners with tragic undertones.
Capisco il cambio di costume e tutto il resto...
I get the costume switcheroo and all that.
No. E quando pensavo di essere ormai spacciato, viene fatto fuori da un tizio che indossa una qualche specie di... costume da animale.
No, and just when I thought I was dead, he gets taken out by some guy wearing some kind of animal costume.
Metti quel cazzo di costume da infermiera.
Put the fucking nurse costume. - Okay, okay.
È sempre una sorta di costume.
It's still a kind of costume.
Quando si ordina su Internet, è necessario misurare correttamente i parametri fisici del bambino e scegliere il modello di costume più attraente.
When ordering on the Internet, it is necessary to correctly measure the physical parameters of the baby and choose the most attractive costume model.
Perche' non penso che i negozi di costume siano aperti a quest'ora.
I wouldn't think any costume stores would be open this late.
So che tipo di costume usa Crepsley.
I know what Crepsley's cape looks like.
Sei sicura che fosse solo un travestimento e non una sorta di costume fetish?
You sure the clown get-up was a disguise and not some kind of fetish?
Beh, sembra provenga da un qualche tipo di costume.
Well, looks like it's from some sort of costume.
Tuo padre scriveva anche una rubrica di costume sulla caccia.
Your father also wrote a lifestyle column about hunting.
Ricordati che è un articolo di costume, cerca di scoprire che ristoranti hanno frequentato ultimamente, dove hanno passato l'estate, sai, quel tipo di cose.
Just remember this is a lifestyle piece, so find out what restaurants they've been going to lately, you know, where they summered, that sort of thing.
Non voglio mai piu' vedere quel cazzo di costume.
I don't want to see that fucking suit ever again.
Che era... come un supereroe, con i suoi... poteri e il suo... specie di costume.
Erm... that he was... like a superhero? With his... powers and his... sort of costume.
Questo e' solo uno dei tanti cambi di costume che faro' durante lo spettacolo.
This is just one of the many costume changes I'll be doing during the show.
L'ho vista nelle pagine di costume.
I've seen her in the society pages.
Siete ancora sulla pagine di costume, Miss.
You made the social pages again, Miss.
Sheldon, quando ho parlato di costume in coppia pensavo piu' a Romeo e Giulietta... o Cenerentola e il Principe Azzurro, non due robot presi da uno stupido film che nemmeno mi piace.
Sheldon, when I said couples costume, I meant like Romeo and Juliet or Cinderella and Prince Charming, not two robots from some silly movie I don't even like.
Divertente giocattolo di decompressione, adatto per la festa di costume, la festa di compleanno, la Fools Day, ecc.
Funny decompression toy, suitable for the costume party, birthday party, Fools Day, etc.
Applicazioni: le mascotte di costume si applicano a promozioni, divertimenti, parchi a tema, feste di carnevale, feste, noleggio e altri eventi
The Costume Mascot is apply to Promotions, Amusement, Theme Parks, carnival parties, festival, Rental and other events.
La tecnologia 3D-avatar è aggiunto al nostro sistema di costume.
3D-Avatar technology is added to our costume system.
E se non sei un fan delle scottature, allora questo tipo di costume da bagno sarà una soluzione redditizia.
And if you're not a fan of sunburn, then this kind of swimsuit will be a profitable solution.
Cerchi un altro tipo di costume da bagno?
Are you looking for other type of Swimsuit?
Lady Dee indossava sia un bikini che un pezzo di costume da bagno.
Lady Dee wore both a bikini and piece swimsuits.
Continua l'avventura di Costume Quest con il contenuto scaricabile Grubbins on Ice, compreso gratuitamente nella versione per PC!
Continue the Costume Quest adventure with the Grubbins on Ice DLC pack, included free in the PC version!
Puoi vedere le caratteristiche complete, leggere le opinioni ed i commenti di altri compratori di Costume da bagno da donna multicolore Dolce & gabbana.
You can see the full features, reed the opinions and comments from other users for Multicolored Dolce & gabbana Basic coat for woman.
Quale costume da eroe scegliere Almeno una volta all'anno, tutti i genitori di bambini in età prescolare o scolari hanno una domanda, che tipo di costume da carnevale dovrebbe scegliere un bambino?
Which hero's costume to choose At least once a year, all parents of preschoolers or primary school pupils have a question, what kind of carnival costume should a child choose Read More
Gotico: tutte le forme di costume e aspetto sono allungate verso l'alto e sono estremamente ridotte, le linee silhouette sono semplici e rigide.
Gothic: all forms of costume and appearance are elongated upwards and are extremely narrowed, silhouette lines are simple and rigid.
Stavo facendo delle ricerche sulla rubrica domenicale di costume del New York Times, guardando alle passate storie di matrimoni (sono molto interessanti) ed arrivai al matrimonio di Alice Charney Epstein.
And I was doing some research in the Sunday Styles section of The New York Times, looking at the back stories of marriages -- because they're very interesting -- and I came to the marriage of Alice Charney Epstein.
1.2616360187531s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?